06/06/2026
đïžLosing your familyâs language can feel like an inevitable side effect of immigration, Kat Chow writes for The Atlantic, but itâs one she wants to prevent.
Chowâs parents migrated to the United States from China in the late 1960s and 1970s. Her parents spoke Cantonese and Taishanese but were also fluent in English. When Chowâs older sister Steph was in kindergarten, she requested that their parents speak only in English, and her parents acquiesced. Over time, Chow's ability to speak Cantonese faded.
Chowâs parents migrated to the United States from China in the late 1960s and 1970s. Her parents spoke Cantonese and Taishanese but were also fluent in English. When Chowâs older sister Steph was in kindergarten, she requested that their parents speak only in English, and her parents acquiesced.
What Chow and her sisters experienced is called language attrition: the forgetting of a language by a once-proficient speaker and a familyâs subsequent intergenerational dilution of the skill. Reversing language attrition is âreally about âtimeâ with that languageâand âhigh-qualityâ time,â Krista Byers-Heinlein, a psychology professor who studies infant development and language acquisition, told Chow. Byers-Heinlein estimates that children need between 20 to 25 percent of their waking time with high-quality interactions in order to learn a language.
âThe parents I spoke with who taught their children a heritage language that they themselves didnât speak fluently had essentially organized their own lives around the effort,â Chow continues. Betty Choi taught her kids their heritage languages, Chinese and Korean, as she was learning them herself. She cycled through different methods: enrolling herself in language classes; seeking out multilingual child-care providers; and exposing her children to books, songs, and videos in those languages, before she ended up creating her own curriculum.
Another parent Chow spoke with, Hieu Truong, is slowly introducing her son to Vietnamese while being realistic about the ease of bilingualism: âI want him, when he talks to his older relatives, to know how to properly greet themâknow how to say âThank you.ââ
âThis is what I want for any potential children of mine, too,â Chow continues. âI donât desire fluency for them merely to compensate for what I lost as a kid. Rather, I yearn for them to have a closeness to the culture and the little joys of everyday life that such proximity can reveal.â
Full essay in the comments.