EvolutionteX

EvolutionteX Produzione di articoli tessili pregiati esclusivamente Made in Italy.

L’abbigliamento tecnico ha specifiche che il prodotto fashion non ha. Resistenza all’abrasione, tenutadel colore in cond...
28/05/2026

L’abbigliamento tecnico ha specifiche che il prodotto fashion non ha. Resistenza all’abrasione, tenuta
del colore in condizioni estreme, comportamento del tessuto sotto stress meccanico. Per il segmento
outdoor un pile non è solo morbido — deve trattenere calore al peso più basso possibile, asciugare in
fretta, non infeltrirsi dopo cento lavaggi. I numeri sono il punto di partenza, non l’aggiunta finale. Per
chi produce in questo segmento, il fornitore deve parlare la stessa lingua: grammature precise al
grammo, prove di laboratorio replicabili, consegne che non slittano nei mesi di picco. Le richieste
sono chiare. Il margine di errore è basso.

25/05/2026

Quando un filato entra in macchina, non è ancora niente. Esce come tessuto perché qualcuno ha
deciso come deve incrociarsi, in che ordine, a che densità. Sulle macchine circolari il filo gira in
continuo intorno a un cilindro: ogni passata costruisce una porzione di tessuto, una sopra l’altra,
senza interruzioni. La velocità è altissima, ma è la programmazione che fa la differenza. Stessa
macchina, stesso filato: cambia il punto di lavorazione e cambia tutto — peso, struttura,
comportamento. Per noi la tessitura non è esecuzione meccanica. È il momento in cui un brief
diventa materia.

L’accoppiato non è un singolo tessuto. È due o più tessuti uniti tra loro, ciascuno scelto per unafunzione specifica. Lo...
21/05/2026

L’accoppiato non è un singolo tessuto. È due o più tessuti uniti tra loro, ciascuno scelto per una
funzione specifica. Lo strato esterno gestisce l’aspetto, il drappeggio, la mano. Quello interno
aggiunge corpo, calore, tenuta. Il legante che li tiene insieme — colla, fiamma, schiuma — cambia il
comportamento del prodotto finale. Si possono accoppiare lane con jersey, tessuti tecnici con teli,
pellicce ecologiche con basi termoisolanti. Ogni combinazione apre possibilità diverse: un cappotto
con la struttura di una lana e l’imbottitura già integrata, un capo tecnico con la mano di un tessuto
naturale. Costruire un accoppiato è una decisione progettuale prima che produttiva.

18/05/2026

Nel 2012 il distretto pratese stava attraversando una contrazione strutturale. Ordini in calo, aziende in
chiusura, un settore che ridefiniva la propria scala. EvolutionteX nasce in quegli anni. Juri Toccafondi
e Alessandro Bigagli decidono di mettersi in proprio quando attorno il movimento è opposto. Non è
una scelta romantica: è la lettura di un distretto che ha competenze, macchine, relazioni — e che
resta una piattaforma produttiva quando si sceglie cosa farci. Da allora la gamma si è ampliata, le
acquisizioni del 2025 hanno completato la filiera. Il punto di partenza è rimasto lo stesso. Il distretto,
le competenze, una scelta presa nel momento sbagliato che si è rivelata quella giusta.

A Prato la filatura, la tintoria e la rifinizione si trovano spesso a poche centinaia di metri di distanza.Le aziende si...
13/05/2026

A Prato la filatura, la tintoria e la rifinizione si trovano spesso a poche centinaia di metri di distanza.
Le aziende si sono specializzate fianco a fianco per decenni, e questa concentrazione è diventata
struttura. Per noi questo significa che un rotolo non si muove con corrieri lunghi tra una fase e l’altra.
Si sposta a mano, in furgone, in poche ore. Quando emerge un problema in una fase, la fase
precedente è raggiungibile in un pomeriggio. Le persone si conoscono, sanno cosa aspettarsi. La
filiera corta non è uno slogan. È quanto ci si impiega a passare da uno step al successivo.

11/05/2026

La pelliccia ecologica nasce per replicare un materiale naturale senza ricorrere a fonti animali. Il filato
sintetico viene tessuto su macchine specifiche e poi rifinito per costruire altezza, densità e
morbidezza del pelo. La differenza tra una pelliccia tecnica e una scadente sta tutta nei dettagli:
l’uniformità del pelo, la stabilità del fondo, il comportamento dopo il lavaggio. Lavoriamo grammature
e costruzioni variabili — pelo corto, lungo, irregolare, effetto astrakan. Ogni articolo viene definito sul
brief: il capo finale determina il tipo di costruzione. È un prodotto tecnico, non solo estetico. Il pelo si
vede. La struttura sotto, no — ma è quella che fa la qualità.

Un tessuto può uscire dalla macchina già finito o aspettare la lavorazione che lo trasforma. La garzatura è una di quest...
08/05/2026

Un tessuto può uscire dalla macchina già finito o aspettare la lavorazione che lo trasforma. La garzatura è una di queste lavorazioni: piccole punte metalliche pettinano la superficie del tessuto, sollevano le fibre, costruiscono un pelo. Subito dopo arriva la rasatura, che taglia quel pelo all’altezza voluta. Cambia altezza, cambia il tessuto. Pile, sherpa, lane cotte garzate: prendono identità in finissaggio. È qui che si decide se la mano sarà morbida, irregolare, compatta. Il tessuto esce dalla macchina come ipotesi. Esce dal finissaggio come prodotto.

A fabric can leave the machine already finished, or wait for the process that transforms it. Brushing is one of those processes: small metal points comb the surface, lift the fibres, build a pile. Shearing follows, cutting that pile to the chosen height. Change the height, change the fabric. Fleece, sherpa, brushed boiled wool: take their identity in finishing. This is where it is decided whether the hand will be soft, irregular, or compact. The fabric leaves the machine as a hypothesis; it leaves finishing as a product.

05/05/2026

La lana cotta è uno degli articoli più antichi del distretto. Si parte da un tessuto a maglia in lana, che viene trattato con acqua, calore e pressione: le fibre si compattano, la superficie diventa stabile, il tessuto perde elasticità ma guadagna struttura. È la follatura che cambia tutto. Quello che esce è un materiale che tiene la forma, mantiene il calore, regge lavaggi ripetuti. Produciamo lane cotte unite e jacquard, in grammature variabili a seconda dell’uso — capospalla, accessori, capi strutturati. Ogni partita parte da una specifica: peso, mano, comportamento finale. La tradizione resta nel processo. Le possibilità si aprono nel brief.
Boiled wool is one of the oldest articles in the district. It starts from a wool knit fabric treated with water, heat and pressure: the fibres compact, the surface becomes stable, the fabric loses elasticity but gains structure. Felting is what changes everything. What comes out is a material that holds its shape, retains heat, withstands repeated washing. We produce boiled wools in plain and jacquard constructions, in varying weights depending on the end use — outerwear, accessories, structured garments. Each batch starts from a brief: weight, hand, final behaviour. The tradition stays in the process. Possibilities open in the spec sheet.

27/04/2026

Le macchine circolari lavorano in continuo. Non c’è interruzione tra un giro e l’altro, e questa continuità si traduce in volumi che le telai rettilinei non possono raggiungere. Nel distretto di Prato, questa tecnologia è integrata in una filiera che conosce il materiale prima ancora di programmarlo. Il risultato non è solo velocità: è la capacità di rispondere a ordini consistenti senza sacrificare la regolarità del tessuto. Per chi gestisce stagioni strette e fornitori multipli, la differenza si misura in settimane, non in percentuali.

Circular knitting machines work continuously. There’s no interruption between cycles, and that continuity translates into volumes that flat-bed looms simply cannot match. In the Prato district, this technology sits inside a supply chain that understands the raw material before programming the machine. The result isn’t just speed — it’s the ability to handle substantial orders without compromising fabric consistency. For buyers managing tight seasons and multiple suppliers, the difference is measured in weeks, not percentages.

textiletechnology

Ogni rotolo viene misurato. Ogni difetto viene segnato, valutato, deciso. Il controllo qualità non è una fase finale — è...
24/04/2026

Ogni rotolo viene misurato. Ogni difetto viene segnato, valutato, deciso. Il controllo qualità non è una fase finale — è l’ultima lettura del tessuto prima che cambi mani. Si verifica la metratura, si ispeziona la superficie, si controlla che il prodotto corrisponda esattamente a ciò che è stato concordato. Solo a quel punto il tessuto lascia il magazzino. Questa sequenza esiste perché chi riceve la merce deve poter lavorare senza sorprese. Il tessuto arriva pronto.

Every roll is measured. Every defect is marked, assessed, decided. Quality control is not a final step — it is the last reading of the fabric before it changes hands. Meterage is verified, the surface is inspected, the product is checked against exactly what was agreed. Only then does the fabric leave the warehouse. This sequence exists because whoever receives the goods must be able to work without surprises. The fabric arrives ready.

Indirizzo

Montale
PISTOIA

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando EvolutionteX pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a EvolutionteX:

Condividi

Digitare