JEpoque

JEpoque Providing exceptional vision care consultation by fusing our aesthetics with personalized optical services.

著眼於生活風格與美感體驗,致力於提供豐富多元的眼鏡相關配件選品,以及最完善的視光檢測諮詢服務。

JEpoque深刻了解眼鏡在造型扮演的關鍵角色,與時下消費者對塑造自我風格的渴望,JEpoque Boutiques引進與米蘭、巴黎、紐約、倫敦零時差的潮流眼鏡款式,更從造型諮詢至驗光配鏡,提供最全面、精緻的服務品質

JEpoque取自法文JE (法文:我)、Époque (法文:年代) 兩字結合,JE (法文:我) 除傳遞JEpoque不盲從時勢的自信態度之外,更以眼鏡突顯自我的時尚主張;而Époque (法文:年代) 意指歐洲19世紀末文學與藝術蓬勃發展的黃金年代-,不論是表現主義、Art Nouveau新藝術運動、Haute Couture (高級訂製服) 皆是這個「為美而生」的大時代思維下之結晶。

承襲La Belle Époque精神,將美好年代氛圍,體現於眼鏡的精細質感與多變風格,就是JEpoque欲提倡的時尚態度。JEpoque首創集合旗下品牌所有前衛造型鏡框的JE+概念

店,將為消費者帶來充滿驚奇的全新視野,延續JEpoque創造美好事物的核心思維,JE+ (JE Plus)秉持著探險家精神,為所有眼鏡愛好者打造一個獨特、創新、充滿實驗性、更能訴說自我主張,讓靈感自由馳騁的專屬舞台。


"JEpoque" is the combination of "JE"(means "I" in French )and Époque (refers to La Belle Époque), and stands for expressing one's own style instead of being drowned by trends. La Belle Époque was the golden age characterized by invigorated fine art and literature since the end of 19th century. Inspired by the creative ambience of La Belle Époque, JEpoque BELLAVITA boutique was built based on the "Frame Gallery" concept. Supported by varied designer and luxury brands, the boutique features the newest eyewear fashion periodically, and attracts the the most sophisticated, stylish and contemporary customers. JEpoque understands that high-end luxury goods are a key component of what might be appealing to their customers. By creating a signature environment and offering the most recent, innovative, technologically advanced, and trendy products available, JEpoque has a strong awareness of aesthetic sense, and that make their customers enjoy the entire shopping experience. Sunglasses and optical frames are precisely the items that people use on daily basis. As eyewear has become an essential accessory, people do not keep their frames for years on end anymore. By maintaining a consistently fashion-forward, on trend arrays of the latest optical frames and sunglasses on a seasonal basis, JEpoque makes consumers inevitably return on a much more frequency since there is always something new and worthy of consideration. Consumers are significantly more trend and quality-conscious than ever, and they demand products that deliver superior performance, style and durability at the same time. They want to invest in a product that will perform double-duty as a stunning accessory that accentuates their beauty and features high-quality components. By providing a league of elite brands which the market has to offer, JEpoque understands the vision of the future of eyewear industries and the consumers they are trying to reach. With an appreciation of what the new standards of the aesthetic experience in the retail marketplace, JEpoque wants to be a true visionary which represents today’s incarnation of luxurious nuance. JEpoque Boutique

Bellavita-

台北市松仁路28號3樓
3F., No.28, Songren Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.) TEL:02-8780-6188

Top City-

台中市西屯區臺灣大道三段251號2樓
2F., No.251, Sec. 3, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.) TEL:04-2254-5123

JEpoque International Co., Ltd
總公司資訊:
114台北市內湖區行愛路57號5樓
5F., No.57, Xing’ai Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)
電話
+886-2-27910058
傳真
+886-2-27915700

Julius Tart Optical // AR GOLD EDITION 2026 - Camo Sasa Julius Tart “AR” 光學眼鏡每年僅發售一次的限定系列 Gold Edition 本季推出限定色Camo Sasa。...
09/06/2026

Julius Tart Optical // AR GOLD EDITION 2026 - Camo Sasa

Julius Tart “AR” 光學眼鏡每年僅發售一次的限定系列 Gold Edition 本季推出限定色Camo Sasa。以深邃的橄欖綠為基底,融合低飽和溫潤棕色調,呈現格外內斂而別具特色的層次。

框面鉚釘、內側鉸鏈與鏡腳金屬芯皆採亮金色處理,與深色板料形成鮮明對比。鏡腳內側飾有專屬「G」字刻印,為這款年度限定作品增添獨有的收藏意義。

The annual Julius Tart Optical Gold Edition returns with Camo Sasa, a deep olive acetate layered with muted brown undertones. Rich in character without feeling overt, the color offers a distinctive alternative to regular tortoise or black frames.

Exclusive gold-tone accents appears throughout, including the signature rivets, hinges, and exposed core wire. A discreet “G” engraving inside the temple marks this limited yearly release.

MYKITA DECADES - SENTA延續 DECADES 系列兼具造型感與機能性的設計核心,新款 “SENTA” 以略為放大的框型比例,在鮮明風格與實戴性之間取得恰到好處的平衡。輕盈卻堅韌的結構帶來近乎無感的配戴體驗,細緻的手工上色...
01/06/2026

MYKITA DECADES - SENTA

延續 DECADES 系列兼具造型感與機能性的設計核心,新款 “SENTA” 以略為放大的框型比例,在鮮明風格與實戴性之間取得恰到好處的平衡。輕盈卻堅韌的結構帶來近乎無感的配戴體驗,細緻的手工上色工藝則賦予鏡框猶如漆釉般的層次。搭配上緣幾何切角細節,讓整體輪廓更為柔和流暢。

SENTA expands on the MYKITA DECADES collection’s signature balance of expressive design and everyday functionality. Defined by subtly oversized proportions, the frame makes a confident statement while remaining effortlessly wearable. Lightweight yet exceptionally durable, its refined construction delivers lasting comfort, while hand-painted finishes create a lacquer-like depth that shifts beautifully in the light. Gentle geometric bevels along the upper rim soften the silhouette, lending a sense of fluidity to an otherwise graphic form.

MYKITA LITE Powder - Mio 光學眼鏡採用粉末塗裝工藝,在 0.6mm 輕量不鏽鋼表面注入細緻層次,MYKITA “LITE Powder” 系列 Mio 光學眼鏡重塑極簡方框輪廓,運用幾何切角塑造巧妙平衡,展現低調卻經...
25/05/2026

MYKITA LITE Powder - Mio 光學眼鏡

採用粉末塗裝工藝,在 0.6mm 輕量不鏽鋼表面注入細緻層次,MYKITA “LITE Powder” 系列 Mio 光學眼鏡重塑極簡方框輪廓,運用幾何切角塑造巧妙平衡,展現低調卻經過深思熟慮的的設計細節。

Crafted from ultra-light 0.6mm stainless steel, MYKITA’s “LITE Powder” introduces a softly textured matte finish through an intricate powder-coating process.

Defined by subtle beveled corners and a architectural square silhouette, Mio feels precise yet understated, delivering design in its most effortless form.

Jacques Marie Mage 春夏新款 - PERLE 以八零年代風格為靈感打造的Jacques Marie Mage 春夏新款 “PERLE”,將鋒利的平直上緣結合水滴形框面,打造兼具雕塑與流動感的輪廓。鏡腳採用雙層結構,將透明板...
18/05/2026

Jacques Marie Mage 春夏新款 - PERLE

以八零年代風格為靈感打造的Jacques Marie Mage 春夏新款 “PERLE”,將鋒利的平直上緣結合水滴形框面,打造兼具雕塑與流動感的輪廓。鏡腳採用雙層結構,將透明板料包覆黑色或玳瑁色內層,在光線下形塑層次感。透過外露式「Vauxhall」雕刻金屬鏡芯,並飾以細緻髮絲紋,展現 Jacques Marie Mage 一貫講究的精緻工藝細節。

Inspired by the bold spirit of the 1980s, "PERLE" by Jacques Marie Mage finds a precise sense of harmony through contrast. A strong flat-top silhouette meets the soft curve of teardrop lenses, creating a form that is both sculptural and fluid. The temples are constructed with a transparent outer layer over a black or havana interior, revealing a rich sense of depth and dimension. The signature ‘Vauxhall’ wire core is finished with refined hairline engraving.

Jacques Marie Mage // LAST FRONTIER VII 傳奇工藝系列 ‘DEAVER’ 太陽眼鏡Jacques Marie Mage LAST FRONTIER VII 系列延續品牌對美國西部精神與原住民族文化傳統的...
11/05/2026

Jacques Marie Mage // LAST FRONTIER VII 傳奇工藝系列 ‘DEAVER’ 太陽眼鏡

Jacques Marie Mage LAST FRONTIER VII 系列延續品牌對美國西部精神與原住民族文化傳統的致敬。這款“DEAVER” 太陽眼鏡由世代承襲工藝的職人手工打造,採用 100% Beta 鈦金屬材質製成,並以銀鈀電鍍搭配深金色細節,呈現格外俐落而鮮明的輪廓線條。

鏡腳飾有 18K 金電鍍箭型與雷鳥徽飾,並鑲嵌經道德來源取得的白水牛石;鏡圈內側則以暗金色奇馬約編織圖騰刻紋點綴,展現 LAST FRONTIER 系列一貫的精湛工藝與收藏價值。

Part of JMM’s LAST FRONTIER VII Collection, DEAVER is a remarkable expression of the brand’s ongoing tribute to the American West and the rich artistic traditions of Indigenous cultures. Handcrafted by artisans of deep generational expertise, this limited-edition sunglasses is meticulously crafted from 100% beta titanium and finished in silver palladium with dark gold accents, resulting in a silhouette that feels both refined and resolute.

The temples are adorned with 18K gold-plated arrowhead and thunderbird cameos, each inlaid with ethically sourced white buffalo stone. Along the inner eye rims, dark gold “Chimayo” engravings reference the intricate textile patterns of the American Southwest. Every element reflects the extraordinary level of craftsmanship, cultural reverence, and collectible artistry that has come to define the LAST FRONTIER Collection.

Native Sons Eyewear 與 Wacko Maria 再次合作,延續彼此對工藝與風格的共同理解。本季度聯名款 Kowalski 47 以經典造型為基礎,透過稜角分明的輪廓與重新定調的尺寸比例,創造別樹一幟的設計感共有三款配色可...
04/05/2026

Native Sons Eyewear 與 Wacko Maria 再次合作,延續彼此對工藝與風格的共同理解。

本季度聯名款 Kowalski 47 以經典造型為基礎,透過稜角分明的輪廓與重新定調的尺寸比例,創造別樹一幟的設計感

共有三款配色可供選擇

Clear Crystal ▍透明板料
簡練俐落,沒有任何色偏的純透明板料
揭露內部結構與所有視線可及的細節
形塑最為鮮明且直接的視覺亮點

Blue Crystal ▍透藍雙色板料
最適合夏日衣著的清爽配色
在藍色板料外側包裹透明板料
通透而富有層次

Pink Sasa ▍深紅玳瑁
符合Wacko Maria不按牌理出牌的既定印象
深邃莓紅色板料蘊藏細緻紋理,既高調又時髦
難以讓人忽略的高度存在感配色

Native Sons Eyewear teams up again with Wacko Maria, continuing a shared dialogue rooted in style and cultural expression.

The Kowalski 47 is rendered in a clean, squared silhouette, defined by a sharply contoured silhouette and balanced proportions.

Available in three colourways.

▍ Clear Crystal

Free from any tint.
Pure, weightless, and endlessly versatile.
Offers a sharp, defined look that highlights the frame’s construction.

▍ Blue Crystal

Layered blues catch the light just enough to stand apart.
A fresh, summer-ready palette.

▍ Pink Sasa

A saturated red, impossible to ignore once seen.
Delivers a bold yet refined visual statement.

Julius Tart Optical // FDR 50 漸層棕Julius Tart Optical「FDR」光學眼鏡,以俐落簡練卻極具辨識度的經典造型,自 1950 年代風靡至今。根據 Tart 家族珍藏的歷史檔案與原始手繪圖稿忠實重...
27/04/2026

Julius Tart Optical // FDR 50 漸層棕

Julius Tart Optical「FDR」光學眼鏡,以俐落簡練卻極具辨識度的經典造型,自 1950 年代風靡至今。根據 Tart 家族珍藏的歷史檔案與原始手繪圖稿忠實重現,完整保留品牌代表性的粗版鏡腳、上平下圓的框型輪廓、以及標誌性的三點鉚釘細節。

本季推出全新 50 尺寸,相較過往版本更具份量感與存在感。獨具風格的漸層棕配色,展現自然且優異的搭配性。

A lasting icon since the 1950s, the “FDR” by Julius Tart Optical is defined by its bold yet refined character. Faithfully reproduced from original Tart family design archives, the frame is distinguished by wide temples, built-up bridge, rounded eye shape, and signature triple-rivet detailing.

The new size 50 introduces a broader silhouette with added presence, while the brown gradient colourway offers an easy match for spring and summer wardrobes.

Jacques Marie Mage // Domoto 輕量板料光學眼鏡靈感源自日本藝術家堂本尚郎 Hisao Domoto,Jacques Marie Mage “Domoto" 光學眼鏡以富有建築感的俐落線條重新演繹經典輪廓。大尺寸電...
13/04/2026

Jacques Marie Mage // Domoto 輕量板料光學眼鏡

靈感源自日本藝術家堂本尚郎 Hisao Domoto,Jacques Marie Mage “Domoto" 光學眼鏡以富有建築感的俐落線條重新演繹經典輪廓。大尺寸電視機造型框面帶來鮮明存在感,特別研發的彈簧鉸鏈讓配戴體驗更為舒適平衡。在強烈設計感之外,更體現洗鍊而嚴謹的工藝視角。

全球限量500支

Inspired by Japanese artist Hisao Domoto, these lightweight spectacles reinterpret the classic navigator with oversized T.V.-shaped silhouette and a sleek architectural profile. Featuring a floating spring-hinge design, double spur rivets, and JMM’s signature arrowhead front pins, Domoto balances bold expression with refined presence.

Limited batch production of 500 piece.

Native Sons Eyewear // Remm 55採用高品質鈦金屬為材,手工於日本福井製造,Native Sons “Remm” 以幾何飛行員輪廓為基礎,讓經典造型有了嶄新的詮釋。搭配富有季節氣息的淺色鏡片,讓整體視覺更為輕盈而通...
08/04/2026

Native Sons Eyewear // Remm 55

採用高品質鈦金屬為材,手工於日本福井製造,Native Sons “Remm” 以幾何飛行員輪廓為基礎,讓經典造型有了嶄新的詮釋。搭配富有季節氣息的淺色鏡片,讓整體視覺更為輕盈而通透

Characterised by its oversized silhouette and softly tinted lenses, Native Sons “Remm” reinterprets the aviator through a geometric cut-out details. This flattering pair brings a modern slant to a timeless shape.

Handcrafted in Fukui, Japan, from lightweight and durable titanium.

MYKITA Acetate Rings // Ribo簡約低調,卻承載鮮明風格。MYKITA Acetate Rings 系列「Ribo」光學眼鏡採用品牌特有的 Chilled Raw 板料,呈現未經拋光的霧面磨砂質地。細緻而堅韌的不鏽鋼...
30/03/2026

MYKITA Acetate Rings // Ribo

簡約低調,卻承載鮮明風格。MYKITA Acetate Rings 系列「Ribo」光學眼鏡採用品牌特有的 Chilled Raw 板料,呈現未經拋光的霧面磨砂質地。細緻而堅韌的不鏽鋼結構提供高度穩定性,搭配具建築感的黑銀雙色金屬鏡腳,構築出層次分明的視覺效果。

Understated yet full of character, MYKITA “Ribo” merges the Acetate Rings construction with stainless steel for a refined, contemporary look. The bi-color sculptural chess temples and chilled raw acetate add dimension, revealing layers of detail through subtle contrast.

Address

台北市信義區松仁路28號3樓
Taipei
110

Opening Hours

Monday 11:00 - 22:00
Tuesday 11:00 - 21:30
Wednesday 10:30 - 22:00
Thursday 11:00 - 21:30
Friday 11:00 - 21:30
Saturday 11:00 - 21:30
Sunday 11:00 - 21:30

Telephone

+886287806188

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when JEpoque posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share